Japanese/J-POP

Japanese/J-POP

🎧 Kocchi no Kento - はいよろこんで (콧치노 켄토 - 네, 기꺼이) [가사/발음/번역/해석]

🎧 Kocchi no Kento - はいよろこんで (콧치노 켄토 - 네, 기꺼이) 『はい 喜んで』하이 요로콘데네, 기꺼이요『あなた方のため』아나타가타노 타메당신들을 위해서요『はい 謹んで』하이 츠츠신데네, 삼가 받들겠습니다『あなた方のために』아나타가타노 타메니당신들을 위해서요 差し伸びてきた手 さながら正義仕立て사시노비테키타 테 사나가라 세이기시타테내밀어진 손은 마치 정의를 가장한 것 같아嫌嫌で生き延びて わからずやに盾이야이야 데 이키노비테 와카라즈야 니 타테마지못해 살아남아선, 모르는 이들의 방패가 돼『はい 喜んで あなた方のために』하이 요로콘데 아나타가타노 타메니네, 기꺼이요. 당신들을 위해서요『出来ることなら出来るとこまで』데키루 코토나라 데키루 토코마데할 수 있다면 가능한 데까지 あと一歩を踏み出して 嫌なこと思い..

Japanese/J-POP

🌙 tuki. - 星街の駅で (츠키. - 별의 거리 역에서) [가사/발음/번역]

🌙 tuki. - 星街の駅で (츠키. - 별의 거리 역에서)Ah, ah, ah, ah아, 아, 아, 아どうか最後に逢いに来てくれないか도우카 사이고니 아이니 키테쿠레나이카부디 마지막으로 만나러 와주지 않겠어?言葉だけじゃもうなにも코토바다케쟈 모우 나니모말로만으론 이제 아무것도埋まらないんだ우마라나인다채워지지 않아泣き顔でも笑顔でもいい나키가오데모 에가오데모 이이울고 있는 얼굴도, 웃는 얼굴도 괜찮아きみにあいたい키미니 아이타이너를 만나고 싶어こんな日が来ると 思わなかったんだ콘나 히가 쿠루토 오모와나캇탄다이런 날이 올 거라고는 생각하지 못했어きみのそばに居られなくてごめんね키미노 소바니 이라레나쿠테 고멘네네 곁에 있어주지 못해서 미안해せめてほしに願いを세메테 호시니 네가이오적어도 별에게 소원을 빌게悲しまないでいて카나시마나이..

Yuhui Seo
'Japanese/J-POP' 카테고리의 글 목록